Espagnol

Question

Je veux des arguments sur ´ ventejas de viajar ´

1 Réponse

  • Bonsoir Achraf,

    Tu peux t'inspirer de ce poème :
                     Muere lentamente…   Muere lentamente quien no viaja,
    quien no lee, quien no escucha música,
    quien no halla encanto en si mismo.
    Muere lentamente quien destruye su amor propio,
    quien no se deja ayudar.

    Muere lentamente quien se transforma en esclavo del habito, repitiendo todos los días los mismos senderos,
    quien no cambia de rutina,
    no se arriesga a vestir un nuevo color
    o no conversa con desconocidos.

    Muere lentamente quien evita una pasión
    Y su remolino de emociones,
    Aquellas que rescatan el brillo en los ojos
    y los corazones decaidos.

    Muere lentamente quien no cambia de vida cuando está insatisfecho con su trabajo o su amor,
    Quien no arriesga lo seguro por lo incierto
    para ir detrás de un sueño,
    quien no se permite al menos una vez en la vida huir de los consejos sensatos…

    ¡Vive hoy! - ¡Haz hoy!
    ¡Ariesga hoy!
    ¡No te dejes morir lentamente!
    ¡No te olvides de ser feliz!
                                                   ( Marta Medeiros) Esritora, periodista y poeta brasiliana, nacida el 20 de agosto de 1961

    C'est un poème écrit par MARTA MEDEIROS, écrivaine, journaliste et poétesse brésilienne, née le 20 août 1961. 

    TRADUCTION:

    Il meurt lentement
    celui qui ne voyage pas,
    celui qui ne lit pas,
    celui qui n’écoute pas de musique,
    celui qui ne sait pas trouver
    grâce à ses yeux.
    Il meurt lentement
    celui qui détruit son amour-propre,
    celui qui ne se laisse jamais aider.
    Il meurt lentement
    celui qui devient esclave de l’habitude
    refaisant tous les jours les mêmes chemins,
    celui qui ne change jamais de repère,
    Ne se risque jamais à changer la couleur
    de ses vêtements
    Ou qui ne parle jamais à un inconnu
    Il meurt lentement
    celui qui évite la passion
    et son tourbillon d’émotions
    celles qui redonnent la lumière dans les yeux
    et réparent les cœurs blessés
    Il meurt lentement
    celui qui ne change pas de cap
    lorsqu’il est malheureux
    au travail ou en amour,
    celui qui ne prend pas de risques
    pour réaliser ses rêves,
    celui qui, pas une seule fois dans sa vie,
    n’a fui les conseils sensés.
    Vis maintenant!
    Risque-toi aujourd’hui!
    Agis tout de suite!
    Ne te laisse pas mourir lentement!
    Ne te prive pas d’être heureux!


    Tout est dit sur le "voyage" dans ce poème.  Il y a tous les arguments dont tu as besoin.

    (Poème attribué à tort  à Pablo Neruda, poète chilien).



Autres questions