J'ai une rédaction à rendre demain en allemand . Voici le sujet vous êtes un journaliste et vous devez rediger un article sur la finale de Berne en 1954. on a r
Allemand
katia67
Question
J'ai une rédaction à rendre demain en allemand . Voici le sujet "vous êtes un journaliste et vous devez rediger un article sur la finale de Berne en 1954". on a regardé le film "das wunder von Bern".
Voici ce que j'ai écrit. Pouvez vous me corriger et me dire si c'est bien car je dois le rendre demain. en allemand.
"Une journée mémorable.Hier, c’était un jour fantastique qui entrera dans l’histoire de l’Allemagne. En effet, l’équipe de football allemande a gagné la coupe du monde contre l’équipe de Hongrie, et a eu sa revanche. Le stade était remplie de supporters. La foule était en délire. Nous avons priés pour que cette victoire arrive et elle est arrivée ; c’est un miracle. Après des années difficiles marquées par la guerre et les difficultés économiques, l’Allemagne va pouvoir rebondir.Malgré, le terrain mouillé, les joueurs ont su en tirer avantage. Ils ont joué une belle tactique d’attaque et de défense. On ressentait dans le stade, leur envie de vaincre et de gagner cette coupe du monde.Le but d’Helmut Rahn, star du football allemand, a été majestueux. On est passé de la peur aux cris de joies au coup de sifflet de l’arbitre.Ce fut incroyable et inimaginable. Un allemand a même dit « nous sommes de nouveau quelqu’un ».Un grand merci aux joueurs de nous avoir offert cette belle victoire et donner un renouveau à l’Allemagne. Elle va pouvoir se relever.
Je pense que cette équipe va donner aux générations futures, l’envie de jouer au football.Hier, on était fier d’être allemand, et cette sensation avait été oubliée".
Voici la traduction
"ein denkwürdiger Tag
Gestern war es ein fantastischer Tag, der in die Geschichte von Deutschland gehen.In der Tat hat der Deutsche Fußball-Team der Weltmeisterschaft gegen die UNGARN Team und hat ihre süße Rache hatte.Das Stadion war voller Fans. Die Menge tobte. wir beteten, dass dieser Sieg kommt, und sie kamen. es ist ein Wunder.Nach schwierigen Jahren von Krieg und wirtschaftlicher Not geprägt wird Deutschland in der Lage, wieder auf die Beine.Trotz feuchtes Gelände, waren Spieler in der Lage zu nutzen. Sie spielten eine gute taktische Angriff und Verteidigung. Wir fühlten uns im Stadion ihren Wunsch zu gewinnen und diese Weltmeisterschaft zu gewinnen....Der Zweck der Helmut Rahn, German Football-Star war majestätisch. Wir gingen von der Angst zu Jubel bei Whistle letzten Schlag des Schiedsrichters.Es war unglaublich und unvorstellbar.Eine deutsche selbst sagte: "Wir sind wieder jemand."Ein großes Dankeschön an die Spieler, dass er uns diesen Sieg und geben eine Wiederbelebung nach Deutschland. Sie wird in der Lage sein, zu erfüllen.Ich denke, das Team wird Neid den künftigen Generationen die Lust, Fußball zu spielen zu geben. Gestern waren wir stolz, deutsch zu sein, und dieses Gefühl war vergessen."
merci beaucoup de votre aide
Voici ce que j'ai écrit. Pouvez vous me corriger et me dire si c'est bien car je dois le rendre demain. en allemand.
"Une journée mémorable.Hier, c’était un jour fantastique qui entrera dans l’histoire de l’Allemagne. En effet, l’équipe de football allemande a gagné la coupe du monde contre l’équipe de Hongrie, et a eu sa revanche. Le stade était remplie de supporters. La foule était en délire. Nous avons priés pour que cette victoire arrive et elle est arrivée ; c’est un miracle. Après des années difficiles marquées par la guerre et les difficultés économiques, l’Allemagne va pouvoir rebondir.Malgré, le terrain mouillé, les joueurs ont su en tirer avantage. Ils ont joué une belle tactique d’attaque et de défense. On ressentait dans le stade, leur envie de vaincre et de gagner cette coupe du monde.Le but d’Helmut Rahn, star du football allemand, a été majestueux. On est passé de la peur aux cris de joies au coup de sifflet de l’arbitre.Ce fut incroyable et inimaginable. Un allemand a même dit « nous sommes de nouveau quelqu’un ».Un grand merci aux joueurs de nous avoir offert cette belle victoire et donner un renouveau à l’Allemagne. Elle va pouvoir se relever.
Je pense que cette équipe va donner aux générations futures, l’envie de jouer au football.Hier, on était fier d’être allemand, et cette sensation avait été oubliée".
Voici la traduction
"ein denkwürdiger Tag
Gestern war es ein fantastischer Tag, der in die Geschichte von Deutschland gehen.In der Tat hat der Deutsche Fußball-Team der Weltmeisterschaft gegen die UNGARN Team und hat ihre süße Rache hatte.Das Stadion war voller Fans. Die Menge tobte. wir beteten, dass dieser Sieg kommt, und sie kamen. es ist ein Wunder.Nach schwierigen Jahren von Krieg und wirtschaftlicher Not geprägt wird Deutschland in der Lage, wieder auf die Beine.Trotz feuchtes Gelände, waren Spieler in der Lage zu nutzen. Sie spielten eine gute taktische Angriff und Verteidigung. Wir fühlten uns im Stadion ihren Wunsch zu gewinnen und diese Weltmeisterschaft zu gewinnen....Der Zweck der Helmut Rahn, German Football-Star war majestätisch. Wir gingen von der Angst zu Jubel bei Whistle letzten Schlag des Schiedsrichters.Es war unglaublich und unvorstellbar.Eine deutsche selbst sagte: "Wir sind wieder jemand."Ein großes Dankeschön an die Spieler, dass er uns diesen Sieg und geben eine Wiederbelebung nach Deutschland. Sie wird in der Lage sein, zu erfüllen.Ich denke, das Team wird Neid den künftigen Generationen die Lust, Fußball zu spielen zu geben. Gestern waren wir stolz, deutsch zu sein, und dieses Gefühl war vergessen."
merci beaucoup de votre aide
1 Réponse
-
1. Réponse vuillermevalerie
oui c est tre bien moi je pense